Překlady a tlumočení
- překládá a tlumočí Německý jazyk od roku 1992 a Anglický jazyk od roku 1994.
- Je absolventkou státních speciálních zkoušek překladatelství a tlumočnictví Německý jazyk (2002); překladatelství Anglický jazyk (2003).
- Zaměřuje se zejména na duševní a mentální zdraví (3 principy Syda Bankse), dále pak na oblast cestovního ruchu a obecnou a právnickou Angličtinu a Němčinu.
- Cena za překlad či tlumočení závisí na konkrétní domluvě, posouzení délky a náročnosti, termínu vyhotovení překládaného textu; uskutečnění tlumočení (dále viz Ceník překladů a tlumočení)
- Nabízí zkušenost, individuální přístup, dostupnost (v místě klienta/dojezd za klientem či v místě MK).